자평진전 21 논성신무관격국 (論星辰無關格局)

자평진전(子平眞詮) · 청 심효첨 · 번역·감수 허유

길성·흉성 같은 성신(星辰, 신살류)은 생극의 쓰임이 될 수 없으므로 격국의 성패와 무관함을 논한 장이다. 옛 명서의 '녹귀(祿貴)'·'귀중(貴眾)' 등이 귀인 신살이 아니라 정관을 가리키는 말임을 문헌 고증으로 밝히고, 성신은 격국의 귀천과 끝내 무관하다고 결론짓는다.

원문 · 번역

八字格局,專以月令配四柱,至於星辰好歹,既不能爲生尅之用,又何以操成敗之權?況於局有礙,即財官美物,尚不能濟,何論吉星?於格有用,即七煞傷官,皆爲美物,何謂凶辰乎?是以格局既成,即使滿盤孤辰入煞,何損其貴?格局既破,即使満盤天德貴人,何以爲功?今人不知輕重,見是吉星,遂至拋卻用神,不觀四柱,妄論貴賤,謬談禍福,甚可笑也。

팔자의 격국은 오로지 월령을 사주에 배합하는 것이니, 성신의 좋고 나쁨은 생극의 쓰임이 될 수 없는데 또 어찌 성패의 권한을 쥐겠는가? 하물며 국에 거리낌이 있으면 재관 같은 아름다운 것도 오히려 구제하지 못하는데 길성이야 말해 무엇하며, 격에 쓸모가 있으면 칠살·상관도 모두 아름다운 것인데 무엇을 흉신(凶辰)이라 하겠는가? 그러므로 격국이 이미 이루어졌으면 설령 사주 가득 고진(孤辰)·입살이라도 그 귀함에 무엇이 손상되겠으며, 격국이 이미 깨졌으면 설령 사주 가득 천덕귀인이라도 무슨 공이 되겠는가? 지금 사람들은 경중을 모르고 길성만 보면 마침내 용신을 내던지고 사주를 보지 않은 채 함부로 귀천을 논하고 그릇되이 화복을 말하니, 심히 가소롭다.

況書中所云「祿貴」,往往指正官而言,不是「祿堂貴人」。如「正財得傷貴爲奇」,「傷貴」者,傷官也。傷官乃生財之具,正財得之,所以爲奇。若作貴人,則「傷貴」爲何物乎?又若「因得祿而避位」,「得祿」者,得官也。運得官鄉,宜乎進爵,然如財用傷官食神,運透官則格雜;正官官露,運又遇官則重。凡此之類,只可避位也。若作「祿堂」,不獨無是理;抑且「得祿」避位,文法上下不相顧,古人作書,何至不通若是!

하물며 책에서 말하는 "녹귀(祿貴)"는 흔히 정관을 가리켜 말한 것이지 "녹당(祿堂)·귀인(貴人)"이 아니다. "정재가 상귀(傷貴)를 얻으면 기이하다" 할 때의 상귀란 상관이다. 상관은 재를 생하는 도구이니 정재가 이를 얻으면 그래서 기이한 것이다. 귀인으로 본다면 "상귀"란 대체 무슨 물건이겠는가? 또 "득록(得祿)하여 자리를 피한다" 할 때의 득록이란 관을 얻음이다. 운이 관의 자리에 이르면 마땅히 벼슬이 오를 듯하지만, 재가 상관·식신을 쓰는데 운에서 관이 투출하면 격이 섞이고, 정관에 관이 드러났는데 운에서 또 관을 만나면 무거워진다. 무릇 이런 류는 다만 자리를 피할 뿐이다. "녹당"으로 본다면 그런 이치가 없을 뿐 아니라 "득록하여 자리를 피한다"는 문법이 위아래가 서로 맞지 않으니, 옛사람이 글을 지음에 어찌 이토록 통하지 않았겠는가!

又若論女命,有云「貴眾則舞裙歌扇」,「貴眾」者,官眾也。女以官爲正夫,正夫豈可疊出乎?一女眾夫,舞裙歌扇,理固然也。若作貴人,貴人乃是天星,並非夫主,何礙於眾,而必爲娼妓乎?

또 여명(女命)을 논하며 "귀함이 많으면 무군가선(舞裙歌扇, 춤추는 치마와 노래하는 부채)"이라 했으니, 귀중(貴眾)이란 관이 많음이다. 여자는 관을 정식 남편으로 삼으니 정식 남편이 어찌 거듭 나오겠는가? 한 여자에 뭇 남편이면 무군가선이 됨이 이치상 본디 그러하다. 귀인으로 본다면 귀인은 하늘의 별이지 남편이 아니니, 많은들 무슨 거리낌이 있어 반드시 창기가 되겠는가?

然星辰,命書亦有談及,而不善看命書者執之也。如「貴人頭上帶財官,門充駟馬」,蓋財官如人美貌,貴人如人衣服。貌之美者,衣服美者愈顯。其實財官成格,即非貴人頭上,怕不門充駟馬!又如論女命云「無煞帶二德,受二國之封」,蓋言婦命無凶煞,格局清貴,又帶「二德」,必受榮封。若專主「二德」,則何不竟云帶「二德」受二國之封,而必先曰無煞乎?若云命逢險格,柱有「二德」,逢凶有救,可免于危,則亦有之,然終無關於格局之貴賤也。

그러나 성신은 명서에도 언급된 바 있으니, 명서를 잘못 보는 자가 그것에 집착하는 것이다. "귀인 머리 위에 재관을 이면 문 앞에 사두마차가 가득하다" 했는데, 대개 재관은 사람의 아름다운 용모와 같고 귀인은 사람의 의복과 같다. 용모가 아름다운 자는 의복이 아름다우면 더욱 돋보인다. 실은 재관이 격을 이루면 귀인 머리 위가 아니라도 문 앞에 사두마차가 가득하지 않겠는가! 또 여명을 논하여 "살이 없고 이덕(二德)을 띠면 두 나라의 봉함을 받는다" 했는데, 대개 부인의 명에 흉살이 없고 격국이 맑고 귀한데 또 이덕을 띠면 반드시 영화로운 봉작을 받는다는 말이다. 오로지 이덕을 위주로 한다면 어찌 곧장 "이덕을 띠면 두 나라의 봉함을 받는다" 하지 않고 반드시 먼저 "살이 없고"라 했겠는가? 명이 험한 격을 만났는데 사주에 이덕이 있으면 흉을 만나도 구함이 있어 위태로움을 면할 수 있다는 것은 또한 있는 일이지만, 끝내 격국의 귀천과는 무관하다.

이 고전이 말한 사주, 직접 확인해 보세요

자평진전(子平眞詮)의 명리 원리는 더큼만세력의 분석 알고리즘에 그대로 녹아 있습니다. 내 사주의 용신·격국·오행을 10초 만에 확인하세요.

더큼만세력에서 내 사주 보기 →