관자 84 경중무(輕重戊)

관자(管子) · 제 관중 전 · 번역·감수 허유

경중의 셈으로 다른 나라를 굴복시키는 "무역 전쟁"의 사례를 모은 편이다. 복희 이래 역대 제왕이 모두 경중으로 왕 노릇 했음을 들고, 노·량을 비단(綈)으로, 래·거를 땔감(柴)으로, 초를 사슴(鹿)으로, 대(代)를 여우 가죽(狐白)으로, 형산(衡山)을 기계(械器)로 유인하여 농사를 버리게 한 뒤 관문을 닫아 굴복시키는 계책을 보인다.

핵심 구절 — 원문과 번역

自理國虙戲以來,未有不以輕重而能成其王者也。

나라를 다스린 복희 이래 경중으로 그 왕 노릇을 이루지 않은 자가 없다.

公服綈,令左右服之,民從而服之。公因令齊勿敢爲,必仰於魯梁,則是魯梁釋其農事而作綈矣。

임금이 비단옷을 입고 좌우에 입히면 백성이 따라 입는다. 임금이 제에서는 감히 짜지 못하게 하면 반드시 노·량에 우러르니, 노·량이 농사를 버리고 비단을 짠다.

번역

환공이 관자에게 물었다. "경중은 어떻게 베푸오?" 관자가 대답하였다. "나라를 다스린 복희(虙戲) 이래 경중으로 그 왕 노릇을 이루지 않은 자가 없습니다." 환공이 말하였다. "무엇이오?" 관자가 대답하였다. "복희가 일어나 육효를 지어 음양을 맞고 구구의 셈을 지어 천도에 합하니 천하가 교화되었고, 신농이 일어나 오곡을 기산 남쪽에 심어 구주의 백성이 곡식 먹을 줄 알게 되니 교화되었으며, 황제가 일어나 부싯돌로 불을 내어 누린내 나는 것을 익혀 백성이 먹어 병이 없게 되니 교화되었습니다. … 하인의 왕 노릇은 강을 트고 호수를 파 구주를 다스려 백성이 성곽·문·집을 지을 줄 알게 되니 교화되었고, 은인의 왕 노릇은 마구간을 세워 소·말을 길들여 백성을 이롭게 하니 교화되었으며, 주인의 왕 노릇은 육인(六㥶)을 따라 음양을 합하니 교화되었습니다." 환공이 말하였다. "그러면 당대의 왕자는 무엇을 행함이 옳소?" 관자가 대답하였다. "아울러 쓰되 다 다하지 마십시오." 환공이 말하였다. "무엇이오?" 관자가 대답하였다. "제왕의 도가 갖추어져 더할 수 없으니, 임금은 그 의(義)를 행할 뿐입니다." 환공이 말하였다. "의를 행함이 무엇이오?" 관자가 대답하였다. "천자가 어리고 약하며 제후가 맞서 강하여 빙향(聘享)이 위에 오르지 않으니, 임금이 약한 자를 강하게 하고 끊긴 자를 이어 제후를 거느려 주실의 제사를 일으키소서." 환공이 말하였다. "좋소."

환공이 말하였다. "노·량(魯梁)이 제에 대해 곡식이요 벌침이며 이의 입술 같소. 이제 노·량을 굴복시키려 하니 어찌하오?" 관자가 대답하였다. "노·량의 백성은 풍속이 비단(綈)을 짭니다. 임금이 비단옷을 입고 좌우에 입히면 백성이 따라 입을 것입니다. 임금이 제에서는 감히 짜지 못하게 하면 반드시 노·량에 우러르니, 노·량이 농사를 버리고 비단을 짤 것입니다." 환공이 "좋소" 하고 태산 남쪽에서 비단옷을 지으니 열흘 만에 입게 되었다. 관자가 노·량 상인에게 "그대가 나를 위해 비단 천 필을 이르게 하면 금 삼백 근을, 만 필이면 삼천 근을 주겠다" 하니, 노·량이 백성에게 부세하지 않아도 재용이 족하였다. 노·량 임금이 듣고 백성에게 비단을 짜게 하였다. 열석 달 만에 관자가 사람을 노·량에 보내니, 성안 백성이 길에 먼지를 날려 열 걸음에 서로 보이지 않고 수레가 줄지어 다녔다. 관자가 "노·량을 굴복시킬 수 있다" 하고, 임금에게 비단옷을 벗고 백성을 비단에서 떼어 관문을 닫아 노·량과 사신을 통하지 못하게 하였다. 열 달 뒤 노·량 백성이 굶주려 위에 세를 댈 수 없고, 임금이 백성을 비단에서 떼어 농사로 돌렸으나 곡식은 석 달에 얻을 수 없었다. 노·량의 곡식이 백에 거래되고 제의 곡식이 십 전이었다. 스물넉 달에 노·량 백성이 제로 돌아온 자가 십분의 육, 삼 년에 노·량 임금이 항복을 청하였다.

환공이 관자에게 물었다. "백성이 굶주려 먹을 것 없고 추워 옷 없으며 세를 댈 수 없고 집이 새도 살지 못하니 어찌하오?" 관자가 대답하였다. "길가 나무 가지를 치소서." … (길가 나무 그늘이 없어지자 백성이 나무 아래 모여 노닐던 일이 없어져 농사·생업에 힘써 세를 댈 수 있게 됨 — "제는 동래의 나라라 한 나무 아래 백 승이 쉬어 베지 않으므로 모여 종일 안 돌아갔으나, 가지를 치니 그늘이 없어 부로가 돌아가 생업을 다스리고 장정이 일에 힘쓰게 됨"을 설명)

환공이 관자에게 물었다. "래·거(萊莒)가 시전(柴田)과 더불어 있으니 어찌하오?" 관자가 대답하였다. "래·거의 산에 땔감이 납니다. 임금이 백도의 군사를 거느려 장산의 금으로 화폐를 만들어 래의 땔감값을 무겁게 하소서." 래 임금이 듣고 "금화는 사람이 무겁게 여기고 땔감은 우리 나라의 기이한 산물이니, 우리 산물로 제의 보배를 다하면 제를 아우를 수 있다" 하여, 농사를 버리고 땔감을 다스렸다. 관자가 습붕에게 농사로 돌리게 하니, 이태 뒤 환공이 땔감을 그치자 래·거의 곡식이 삼백칠십, 제가 십 전이 되어, 래·거 백성이 제로 항복한 자가 십분의 칠, 스물여덟 달에 래·거 임금이 항복을 청하였다.

환공이 관자에게 물었다. "초(楚)는 산동의 강국이라 백성이 전투를 익혔소. 군사를 일으켜 치면 힘이 미치지 못할까 두렵소. 어찌하오?" 관자가 대답하였다. "전투의 방법으로 더불어 하소서." 환공이 "무엇이오?" 하니, 관자가 대답하였다. "임금이 그 사슴을 비싸게 사소서." 환공이 백 리 성을 만들어 사람을 초에 보내 산 사슴을 사니, 초의 산 사슴이 한 마리에 팔만이었다. 관자가 환공에게 백성과 경중을 통하여 곡식 십분의 육을 갈무리하게 하고, 좌사마 백공에게 장산에서 돈을 주조하게 하며, 중대부 왕읍에게 이천만 전을 싣고 초에서 산 사슴을 구하게 하였다. 초왕이 듣고 재상에게 "금전은 사람이 무겁게 여기고 짐승은 뭇 해로움이라 명왕이 버리는 바이다. 이제 제가 보배로 우리 해로움을 사니 초의 복이다. 백성에게 급히 산 사슴을 구해 제의 보배를 다하라" 하였다. 초 백성이 농사를 버리고 사슴을 잡았다. 관자가 초 상인에게 "산 사슴을 이르게 하면 스물에 금 백 근, 열 배면 천 근을 주겠다" 하니, 초가 백성에게 부세 않고도 재용이 족하였다. … 습붕이 백성에게 곡식을 다섯 배 갈무리하게 하니, 초가 산 사슴으로 돈을 다섯 배 갈무리하였다. 관자가 "초를 굴복시킬 수 있다" 하고 관문을 닫아 초와 사신을 통하지 못하게 하였다. 초왕이 스스로 만족하여 곡식을 닦으려 했으나 곡식은 석 달에 얻을 수 없어 초의 곡식이 사백이 되었다. 제가 곡식을 초 남쪽에 두니, 초 백성이 제로 항복한 자가 십분의 사, 삼 년에 초가 항복하였다.

환공이 관자에게 물었다. "대(代)의 산물이 무엇이오?" 관자가 대답하였다. "대의 산물은 흰 여우 가죽(狐白)입니다. 임금이 그것을 비싸게 사소서. 흰 여우는 음양의 변화에 응하여 여섯 달에 한 번 보이니, 임금이 비싸게 사면 대인이 그 얻기 어려움을 잊고 비싼 값을 기뻐하여 반드시 다투어 구할 것입니다. 그러면 제의 금전이 반드시 나가지 않고도 대 백성이 그 본업을 버리고 산림에 거하게 되니, 이지(離枝)가 듣고 반드시 그 북쪽을 침범할 것이요, 그러면 대가 반드시 제에 돌아옵니다." … (왕사북王師北을 보내 금전을 싣고 흰 여우 가죽을 구하니, 대왕이 "대가 이지보다 약함은 금전이 없어서다. 제가 금전으로 흰 여우 가죽을 구하니 대의 복이다" 하여 백성에게 구하게 하였으나, 스물넉 달에 한 장도 못 얻고 이지가 그 북쪽을 침범하니, 대왕이 두려워 군사를 거느려 제에 항복을 원함 — 제가 한 푼의 화폐도 잃지 않고 삼 년 만에 대를 굴복시킴을 설명)

환공이 관자에게 물었다. "내가 형산(衡山)을 제압하는 술법을 행하려 하니 어찌하오?" 관자가 대답하였다. "임금이 사람을 시켜 형산의 기계(械器)를 비싸게 사 팔게 하면 연·대가 임금을 따라 살 것이요, 진·조가 듣고 반드시 다투어 형산의 기계값이 갑절이 될 것입니다. 천하가 다투면 형산의 기계가 열 배 이상이 됩니다." 환공이 "좋소" 하여 사람을 보내 형산의 기계를 사되 비싼 값을 따지지 않았다. … (제가 열 달, 연·대가 석 달, 진이 형산에서 기계를 사니, 형산 임금이 "천하가 우리 기계를 다투니 값을 갑절 이상 매기라" 하여 백성이 본업을 버리고 기계 솜씨를 닦음. 제가 습붕에게 조에서 곡식을 사들이게 하여, 천하가 곡식을 싣고 제로 옴. 제가 열일곱 달 기계를 사고 다섯 달 곡식을 사들인 뒤 관문을 닫아 형산과 사신을 끊으니, 연·대·진·조가 사신을 거두어 돌아감. 형산은 기계가 다하고 곡식도 없어, 노가 형산 남쪽을 깎고 제가 북쪽을 깎으매, 안으로 기계 없어 두 적을 막을 수 없어 나라를 받들어 제에 돌아옴을 설명)

이 고전이 말한 사주, 직접 확인해 보세요

관자(管子)의 명리 원리는 더큼만세력의 분석 알고리즘에 그대로 녹아 있습니다. 내 사주의 용신·격국·오행을 10초 만에 확인하세요.

더큼만세력에서 내 사주 보기 →